Catherine Delesse (éd.)
Parution :Mars 2006
ISBN :2-84832-052-4
Dimensions :16x24 cm, 214 pages
Prix :20 €

Artois Presses Université > Revues et collections > Traductologie > Discours rapporté(s) : approche(s) linguistique(s) et/ou traductologique(s)
Discours rapporté(s) : approche(s) linguistique(s) et/ou traductologique(s)

Le discours rapporté pose de nombreuses questions tant aux linguistes qu’aux traductologues : identification du point de vue, du locuteur rapporteur et de sa position, hybridation des discours, diversité des verbes introducteurs à l’intérieur d’une langue, problèmes de traduction de ces verbes dans une langue seconde sont quelques-uns des points qui sont abordés dans ce volume. Les langues étudiées sont essentiellement le français et l’anglais, mais également le roumain et le chinois. À travers la diversité des langues et des approches, on retrouve des problèmes fondamentaux qui permettront peut-être d’esquisser un début de réponse.