Michel Ballard et Ahmed El Kaladi (éd.)
Parution :Juin 2002
ISBN :2-910663-85-X
Dimensions :16x24 cm, 310 pages
Prix :22 €
![Université Artois](/extension/apu/design/apu/images/logo_artois.png)
Artois Presses Université > Revues et collections > Traductologie > Traductologie, linguistique et traduction
Traductologie, linguistique et traduction
![Traductologie, linguistique et traduction Traductologie, linguistique et traduction](/var/apu/storage/images/media/collections/traductologie/couvertures/traductologie-linguistique-et-traduction/2573-1-fre-FR/Traductologie-linguistique-et-traduction_couverture.jpg)
La réflexion sur la traduction ne date pas d’hier et on l’a vue se développer depuis des temps reculés. Il était donc naturel que des linguistes se tournent vers elle pour y chercher un terrain fertile en découvertes ou propre à certaines vérifications ou explorations, mais il était tout aussi naturel qu’une matière aussi riche finisse par générer des démarches spécifiques constituant ce que l’on nomme aujourd’hui « traductologie ». Le présent ouvrage est le fruit d’une rencontre entre linguistes et traductologues. Chacun y déploie ses méthodes, permettant ainsi au lecteur de juger des points de contact et des différences dans les approches. On notera au moins trois caractéristiques majeures à propos des articles de ce recueil : certains offrent des réflexions générales menées selon le point de vue de chaque discipline ou s’efforçant d’en comparer les démarches, d’autres sont des études ciblées appliquées à des corpus, l’ensemble porte sur un échantillonnage de langues très ouvert.